-
1 jemanden mit einer Taschenlampe anblinken
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden mit einer Taschenlampe anblinken
-
2 torch
noun1)[electric] torch — (Brit.) Taschenlampe, die
2) (blowlamp) (for welding) Schweißbrenner, der; (for soldering) Lötlampe, die; (for cutting) Schneidbrenner, der* * *[to: ]1) ((American flashlight) a small portable light worked by an electric battery: He shone his torch into her face.) die Taschenlampe2) (a piece of wood etc set on fire and carried as a light.) die Fackel* * *[tɔ:tʃ, AM tɔ:rtʃ]I. n<pl -es>to shine a \torch mit einer Taschenlampe leuchtenOlympic \torch olympisches Feuerto carry a \torch eine Fackel tragento pass the \torch [to sb] [jdm] den Stab übergeben; ( fig) etw [an jdn] weitergebento put sth to the \torch ( form) etw niederbrennenthe \torch illuminating this country at the moment is that of liberty and democracy momentan erstrahlt dieses Land im hellen Licht der Freiheit und Demokratie5.▶ to carry a \torch for sb nach jdm schmachten▪ to \torch sth etw in Brand setzen* * *[tɔːtʃ] Fackel f; (Brit = flashlight) Taschenlampe f; (= blowlamp) Schweißbrenner m2. vt(= to set fire to) anstecken, anzünden* * *torch [tɔː(r)tʃ]A s1. Fackel f (auch fig des Wissens etc):carry a torch for fig ein Mädchen (von ferne) verehren;a) in Brand stecken,b) niederbrennen3. TECHa) Schweißbrenner mb) Lötlampe fB v/t1. mit Fackeln erleuchten2. US sl ein Gebäude etc warm sanieren* * *noun1)[electric] torch — (Brit.) Taschenlampe, die
2) (blowlamp) (for welding) Schweißbrenner, der; (for soldering) Lötlampe, die; (for cutting) Schneidbrenner, der* * *(UK) n.Taschenlampe f. n.(§ pl.: torches)= Fackel -n f. -
3 leuchten
v/i1. Himmelskörper etc.: shine; (glühen) glow; Kerze: burn; die Kerze leuchtet nur schwach the candle doesn’t give much light; golden leuchten have a golden glow; die Sterne leuchten am Himmel the stars are out, the sky is lit with stars; in der Sonne leuchten Meer, Haar: gleam in the sunshine2. fig., Augen: shine; (aufleuchten) light up; i-e Augen leuchteten / ihr Gesicht leuchtete vor Freude her eyes / face lit up with joy, she beamed with joy3. jemandem leuchten shine a light for s.o.; den Weg erhellen: light the way for s.o.; leuchte mir bitte mal can I have some light here?; mit einer Taschenlampe / einem Scheinwerfer etc. leuchten shine a torch (Am. flashlight) / a spotlight etc.; unter das Bett / jemandem ins Gesicht leuchten shine a light under the bed / into s.o.’s face* * *to shine; to flash* * *leuch|ten ['lɔyçtn]vi2)(Mensch)
léúchten — to shine a lamp into/onto sthmusst du mir direkt in die Augen léúchten? — do you have to shine that thing straight into my eyes?
kannst du (mir) nicht mal léúchten? — can you point or shine the lamp or (mit Taschenlampe) the torch (Brit) or flashlight (for me)?
leuchte mal hierher! — shine some light over here
* * *das1) (a bright display: a blaze of colour.) blaze2) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) flame3) luminosity4) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) shine* * *leuch·ten[ˈlɔyçtn̩]vi1. (Licht ausstrahlen) to shinedie Abendsonne stand rot \leuchtend am Horizont the evening sun glowed red on the horizon2. (Licht reflektieren) to glowdie Kinder hatten vor Freude \leuchtende Augen the children's eyes were sparkling [or lit up] with joy4. (strahlen) shineleuchte mit der Lampe mal hier in die Ecke can you shine the light here in the corner* * *intransitives Verbgrell leuchten — give a glaring light; glare
in der Sonne leuchten — <hair, sea, snow> gleam in the sun; <mountains etc.> glow in the sun
golden leuchten — have a golden glow
seine Augen leuchteten vor Freude — (fig.) his eyes were shining or sparkling with joy
2) shine a/the lightmit etwas in etwas (Akk.) leuchten — shine something into something
* * *leuchten v/idie Kerze leuchtet nur schwach the candle doesn’t give much light;golden leuchten have a golden glow;die Sterne leuchten am Himmel the stars are out, the sky is lit with stars;in der Sonne leuchten Meer, Haar: gleam in the sunshinei-e Augen leuchteten/ihr Gesicht leuchtete vor Freude her eyes/face lit up with joy, she beamed with joy3.jemandem leuchten shine a light for sb; den Weg erhellen: light the way for sb;leuchte mir bitte mal can I have some light here?;mit einer Taschenlampe/einem Scheinwerfer etcunter das Bett/jemandem ins Gesicht leuchten shine a light under the bed/into sb’s face* * *intransitives Verb1) <moon, sun, star, etc.> be shining; <fire, face> glowgrell leuchten — give a glaring light; glare
in der Sonne leuchten — <hair, sea, snow> gleam in the sun; <mountains etc.> glow in the sun
seine Augen leuchteten vor Freude — (fig.) his eyes were shining or sparkling with joy
2) shine a/the lightmit etwas in etwas (Akk.) leuchten — shine something into something
* * *v.to flash v.to shine v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) -
4 hineinleuchten
v/i (trennb., hat -ge-)1. hineinleuchten (in + Akk) shine in(to); mit einer Taschenlampe etc. hineinleuchten in (+ Akk) shine a torch (Am. flashlight) etc. into* * *hi|nein|leuch|tenvi septo shine in ( in +acc -to)mit einer Lampe in eine Höhle hinéínleuchten — to shine a light into a cave
* * *intransitives Verb shine inin etwas (Akk.) hineinleuchten — shine into something
mit einer Lampe in den Keller hineinleuchten — shine a light into the cellar
* * *hineinleuchten v/i (trennb, hat -ge-)1.in +akk) shine in(to);2. fig:hineinleuchten in (+akk) (untersuchen) probe into, (try to) throw light on* * *intransitives Verb shine inin etwas (Akk.) hineinleuchten — shine into something
-
5 shine
1. intransitive verb,1) [Lampe, Licht, Stern:] leuchten; [Sonne:] scheinen; (reflect light) glänzen; [Mond:] scheinenhis face shone with happiness/excitement — (fig.) er strahlte vor Glück/sein Gesicht glühte vor Aufregung
2) (fig.): (be brilliant) glänzena shining example/light — ein leuchtendes Beispiel/eine Leuchte
2. transitive verbshine at sport — im Sport glänzen
1) p.t. & p.p. shone leuchten lassen3. noun, no pl.shine a light on something/in somebody's eyes — etwas anleuchten/jemandem in die Augen leuchten
2) (polish) Glanz, derhave a shine — [Oberfläche:] glänzen
take the shine off something — (fig.): (spoil something) einen Schatten auf etwas (Akk.) werfen
3)take a shine to somebody/something — (coll.) Gefallen an jemandem/etwas finden
* * *1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) leuchten,scheinen2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) glänzen3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) polieren4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) glänzen2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) der Glanz,der Schein2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) das Polieren•- academic.ru/66648/shining">shining- shiny
- shininess* * *[ʃaɪn]▶ [come] rain or \shine komme, was da wolle▶ to take a \shine to sb jdn ins Herz schließenII. vi<shone or shined, shone or shined>1. (give off light) moon, sun scheinen; stars glänzen, leuchten; gold, metal glänzen; light leuchten, scheinenthe floodlights shining on the Parthenon das Flutlicht, das den Parthenon anstrahltthe light shone in my eyes das Licht schien mir in die Augentheir bodies were shining with sweat ihre Körper glänzten vor Schweißhe polished the brass till it shone er polierte das Messing, bis es glänzteshe \shines at science sie ist hervorragend in Naturwissenschaftenher eyes shone with happiness ihre Augen strahlten vor Glück; (be obvious)her honesty and sincerity \shine out of her sie strahlt Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit ausIII. vt<shone or shined, shone or shined>1. (point light)to \shine a beam of light at sth/sb etw/jdn anstrahlento \shine a light down a well in einen Brunnen hinunterleuchten2. (polish)▪ to \shine sth etw polierento \shine shoes Schuhe polieren* * *[ʃaɪn] vb: pret, ptp shone1. nGlanz mto give one's shoes a shine — seine Schuhe polieren or blank putzen
shine, sir? — Schuhe putzen, der Herr?
to put a shine on sth — etw blank polieren; (fig) einer Sache (dat) (den richtigen) Glanz geben
to take the shine off sth (lit, fig) — einer Sache (dat) den Glanz nehmen
she's taken a real shine to Oxford/my brother (inf) — Oxford/mein Bruder hat es ihr wirklich angetan
See:→ rain2. vt2)(= direct a light)
to shine a light on sth — etw beleuchtendon't shine it in my eyes! — blende mich nicht!
3. vi1) (lit) leuchten; (stars, eyes, face) leuchten, glänzen; (metal, nose, paint) glänzen; (moon, sun, lamp) scheinen; (glass) blitzblank seinto shine like a beacon (fig) — wie ein Licht in der Dunkelheit sein or leuchten; ( hum : face, nose ) wie ein Lampion leuchten
2) (fig: excel) glänzento shine at/in sth — bei/in etw (dat) glänzen
he doesn't exactly shine at sports/his work — er ist keine or nicht gerade eine Leuchte im Sport/bei der Arbeit
* * *shine [ʃaın]A v/i prät und pperf shone [ʃɒn; US ʃəʊn]1. scheinen (Sonne etc), leuchten, strahlen (auch Augen etc:with vor dat):a) hervorleuchten,b) fig hervorragen;shine up to sb US sl sich bei jemandem anbiedern2. glänzen (auch fig sich hervortun:as als;in, at in dat)B v/t1. shine one’s torch into mit seiner Taschenlampe leuchten in (akk)2. prät und pperf meist shined besonders Schuhe polierenC s2. Glanz m (auch fig):a) einer Sache den Glanz nehmen,b) etwas od jemanden in den Schatten stellen,c) jemanden klein und hässlich erscheinen lassen3. Glanz m (besonders auf Schuhen):have a shine? umg Schuhputzen gefällig?4. US umg Dummejungenstreich m* * *1. intransitive verb,1) [Lampe, Licht, Stern:] leuchten; [Sonne:] scheinen; (reflect light) glänzen; [Mond:] scheinenhis face shone with happiness/excitement — (fig.) er strahlte vor Glück/sein Gesicht glühte vor Aufregung
2) (fig.): (be brilliant) glänzen2. transitive verba shining example/light — ein leuchtendes Beispiel/eine Leuchte
1) p.t. & p.p. shone leuchten lassen3. noun, no pl.shine a light on something/in somebody's eyes — etwas anleuchten/jemandem in die Augen leuchten
2) (polish) Glanz, derhave a shine — [Oberfläche:] glänzen
take the shine off something — (fig.): (spoil something) einen Schatten auf etwas (Akk.) werfen
3)take a shine to somebody/something — (coll.) Gefallen an jemandem/etwas finden
* * *n.Schein -e m. (US) v.putzen (Schuhe) v. v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) = glänzen v.leuchten v.scheinen v.(§ p.,pp.: schien, geschienen)strahlen v. -
6 torch
1)to shine a \torch mit einer Taschenlampe leuchtenOlympic \torch olympisches Feuer;to carry a \torch eine Fackel tragen;to pass the \torch [to sb] [jdm] den Stab übergeben; ( fig) etw [an jdn] weitergeben;to put sth to the \torch ( form) etw niederbrennenthe \torch illuminating this country at the moment is that of liberty and democracy momentan erstrahlt dieses Land im hellen Licht der Freiheit und DemokratiePHRASES:to carry a \torch for sb nach jdm schmachten nto \torch sth etw in Brand setzen -
7 błyskać
błyskać latarką mit einer Taschenlampe blinken;błyskać dowcipem mit seinem Witz glänzen;błyska się es blitzt -
8 przyświecać
przyświecać k-u latarką jemandem mit einer Taschenlampe leuchten;przyświecać słońce scheinen; cel, idea vorschweben -
9 przyświecić
przyświecać k-u latarką jemandem mit einer Taschenlampe leuchten;przyświecać słońce scheinen; cel, idea vorschweben -
10 shine
[ʃaɪn] nGlanz mPHRASES:[come] rain or \shine komme, was da wolle;1) ( give off light) moon, sun scheinen; stars glänzen, leuchten; gold, metal glänzen; light leuchten, scheinen;the floodlights shining on the Parthenon das Flutlicht, das den Parthenon anstrahlt;the light shone in my eyes das Licht schien mir in die Augen;their bodies were shining with sweat ihre Körper glänzten vor Schweiß;he polished the brass till it shone er polierte das Messing, bis es glänzte;she \shines at science sie ist hervorragend in Naturwissenschaften;her eyes shone with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;( be obvious)her honesty and sincerity \shine out of her sie strahlt Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit aus vt < shone or shined, shone or shined>1) ( point light)to \shine a beam of light at sth/sb etw/jdn anstrahlen;to \shine a light down a well in einen Brunnen hinunterleuchten;2) ( polish)to \shine sth etw polieren;to \shine shoes Schuhe polieren -
11 anblinken
'anblɪŋkənv1) ( im Straßenverkehr) faire des appels de phares f, faire des avertissements lumineux2)anblinkenạn|blinken(mit einer Taschenlampe) éblouir -
12 błyskać
I. vi\błyskać latarką mit einer Taschenlampe blinken\błyskać wiedzą/talentem durch Wissen/Talent glänzenbłyska się es blitzt -
13 anblinken
anblinken♦voorbeelden: -
14 ready
1. adjective1) (prepared) fertigbe ready to do something — bereit sein, etwas zu tun
I'm not ready to go to the cinema yet — ich kann jetzt noch nicht ins Kino gehen
the troops are ready to march/for battle — die Truppen sind marsch-/gefechtsbereit
be ready for work/school — zur Arbeit/für die Schule bereit sein; (about to leave) für die Arbeit/Schule fertig sein
be ready for somebody — bereit sein, sich jemandem zu stellen
ready, set or steady, go! — Achtung, fertig, los!
2) (willing) bereit3) (prompt) schnellhave ready, be ready with — parat haben, nicht verlegen sein um [Antwort, Ausrede, Vorschlag]
4) (likely) im Begriffbe ready to cry — den Tränen nahe sein
5) (within reach) griffbereit [Fahrkarte, Taschenlampe, Waffe]2. adverb 3. nounat the ready — schussbereit, im Anschlag [Schusswaffe]
* * *['redi]1) ((negative unready) prepared; able to be used etc immediately or when needed; able to do (something) immediately or when necessary: I've packed our cases, so we're ready to leave; Is tea ready yet?; Your coat has been cleaned and is ready (to be collected).) fertig2) ((negative unready) willing: I'm always ready to help.) bereit4) (likely, about (to do something): My head feels as if it's ready to burst.) im Begriff•- academic.ru/60499/readiness">readiness- readily
- ready cash
- ready-made
- ready money
- ready-to-wear
- in readiness* * *[ˈredi]I. adjto be \ready [for sth] [für etw akk] bereit seinI hope you have made \ready for the trip ich hoffe, du bist reisefertig▪ to be \ready to do sth bereit sein, etw zu tunthe waiter asked, “are you \ready to order?” der Ober fragte: „haben Sie schon gewählt?“to get \ready to get out/leave sich akk zum Ausgehen/Weggehen fertig machento get a meal \ready ein Essen vorbereitento get sb \ready [for sth] jdn [auf etw akk] vorbereitento be \ready and waiting bereit sein2. (willing)▪ to be \ready to do sth bereit sein, etw zu tun▪ to be \ready with sth etw gerne [o bereitwillig] gebenhe is always \ready with compliments er verteilt gerne Komplimente3. (on verge of)▪ to be \ready to do sth kurz davorstehen, etw zu tunhe looked \ready to collapse er sah aus, als würde er gleich zusammenbrechen4. (immediately available) verfügbar\ready supply sofort verfügbarer Nachschub\ready to hand zur Hand, griffbereitto find \ready acceptance bereitwillig aufgenommen werden\ready access schneller Zugang\ready mind wacher Verstandto have a \ready reply immer eine Antwort parat habento have a \ready tongue [or wit] schlagfertig seinto be too \ready to do sth etw allzu schnell tunto be \ready for a drink etw zum Trinken brauchen [o trinken müssen]to be \ready for a fight kämpfen wollen7.to be short of the \ready nicht flüssig [o knapp bei Kasse] sein fam▶ at the \ready bereithe stood by the phone, pencil at the \ready er stand mit gezücktem Bleistift am TelefonIII. vt<- ie->* * *['redɪ]1. adj1) (= prepared) person, thing bereit, fertig; answer, excuse parat, vorformuliert; (= finished, cooked etc) fertigready to leave — abmarschbereit; (for journey) abfahrtbereit, reisefertig
ready for action — bereit zum Angriff, klar zum Angriff or Gefecht
"dinner's ready" — "essen kommen", "zum Essen"
are you ready to go? — sind Sie so weit?, kann es losgehen?
are you ready to push? are you ready to take the weight? — alles fertig zum Schieben? können Sie das Gewicht jetzt übernehmen?
are you ready to order? — sind Sie so weit?, möchten Sie jetzt bestellen?
well, I think we're ready — ich glaube, wir sind so weit
the final treaty will be ready for signing tomorrow — der endgültige Vertrag wird morgen zum Unterzeichnen fertig sein or bereitliegen
I'm ready for him! — ich warte nur auf ihn, er soll nur kommen
to get ready to go out/play tennis — sich zum Ausgehen/Tennisspielen fertig machen
get ready for it! (before blow etc) (before momentous news) to get or make sth ready room, bed, breakfast etc — Achtung!, pass auf! mach dich auf was gefasst (inf) etw fertig machen, etw bereitmachen etw vorbereiten
to get sth/sb ready (for sth/to do sth) —
to make ready (for sth/to do sth) — sich fertig machen (für etw/zum Tun von etw)
we were all ready to sleep (expressing need) — wir brauchten alle Schlaf, wir waren alle kurz davor, einzuschlafen
ready when you are —
ready, steady, go! (Brit) — Achtung or auf die Plätze, fertig, los!
2) (= quick) explanation fertig, zur Hand pred; smile rasch, schnell; supply griffbereit, zur Hand pred; market schnell; availability schnell, griffbereit, zur Handhe's always ready to find fault — er ist immer schnell dabei, wenn es gilt, Fehler zu finden
they are only too ready to let us do all the work —
don't be so ready to criticize I'm ready to believe it — kritisieren Sie doch nicht so schnell ich möchte das fast glauben
he was ready to cry — er war den Tränen nahe
ready, willing and able (to do sth) — bereit, fertig und willens(, etw zu tun)
4)(= available)
ready money — jederzeit verfügbares Geldready cash — Bargeld nt
to pay in ready cash —
ready to hand "now ready" — zur Hand "jetzt zu haben"
2. n1)to come to the ready — das Gewehr in Anschlag nehmen
2)See:→ also readies3. vt(form: prepare) object vorbereiten, fertig machento ready oneself to do sth — sich vorbereiten, etw zu tun or sich vorbereiten für etw
4. vi (form)to ready for sth — auf dem Weg or unterwegs sein zu etw
to ready to do sth — im Begriff sein or stehen, etw zu tun, drauf und dran sein, etw zu tun
* * *ready [ˈredı]1. bereit, fertig ( beide:for sth zu etwas;a) bereit, gerüstet,b) MIL einsatzbereit;ready for battle MIL gefechtsbereit;ready for dispatch versandfertig;ready for sea SCHIFF seeklar;ready for the start SPORT startbereit;ready for take-off FLUG startbereit, -klar;ready for use gebrauchsfertig;ready to move into bezugsfertig (Haus etc);be ready with sth etwas bereithaben oder bereithalten;get ready for an examination sich auf eine Prüfung vorbereiten;get ready to hear some unpleasant things US umg machen Sie sich auf einige unangenehme Dinge gefasst!;have our bill ready, please machen Sie bitte unsere Rechnung fertig (im Hotel);make ready for sich bereit machen oder fertig machen für;ready when you are meinetwegen können wir;2. bereit, geneigt ( beide:for sth zu etwas;to do zu tun):ready for bed bettreif;ready for death zum Sterben bereit;ready to help hilfsbereit, -willig3. a) schnell, rasch, prompt (Zustimmung etc):b) bereitwillig4. a) schlagfertig, prompt (Antwort etc):ready wit Schlagfertigkeit fb) geschickt, gewandt:a ready pen eine gewandte Feder5. schnell bereit oder bei der Hand:6. im Begriff, nahe daran, drauf und dran ( alle:for ready cash gegen sofortige Kasse;ready money Bargeld n;ready money business Bar-, Kassageschäft n8. bequem, leicht:C sbe short of the ready knapp bei Kasse seinhave one’s camera at the ready seine Kamera aufnahmebereit haltenD adv in Zusammensetzungen:ready-built house Fertighaus n;ready-cooked meal Fertiggericht n;ready-packed abgepackt* * *1. adjective1) (prepared) fertigbe ready to do something — bereit sein, etwas zu tun
the troops are ready to march/for battle — die Truppen sind marsch-/gefechtsbereit
be ready for work/school — zur Arbeit/für die Schule bereit sein; (about to leave) für die Arbeit/Schule fertig sein
be ready for somebody — bereit sein, sich jemandem zu stellen
ready, set or steady, go! — Achtung, fertig, los!
2) (willing) bereit3) (prompt) schnellhave ready, be ready with — parat haben, nicht verlegen sein um [Antwort, Ausrede, Vorschlag]
4) (likely) im Begriff5) (within reach) griffbereit [Fahrkarte, Taschenlampe, Waffe]2. adverb 3. nounat the ready — schussbereit, im Anschlag [Schusswaffe]
* * *(for) adj.bereit (für) adj.fertig adj.vorbereitet adj. adj.bereit adj.
См. также в других словарях:
Taschenlampe — die Taschenlampe, n (Mittelstufe) kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung (durch eine Batterie) Beispiele: Eine Taschenlampe leuchtete plötzlich in der Dunkelheit auf. Er hat dreimal mit einer Taschenlampe geblinkt … Extremes Deutsch
Taschenlampe — Präzisions Stabtaschenlampe Taschenlampe mit eingebautem Radio … Deutsch Wikipedia
Taschenlampe — Leuchte * * * Ta|schen|lam|pe [ taʃn̩lampə], die; , n: kleine Lampe, die mit Batterie funktioniert: neben der Kellertür hängt immer eine Taschenlampe. * * * Tạ|schen|lam|pe 〈f. 19〉 kleine, durch Batterie gespeiste, in der Tasche zu tragende… … Universal-Lexikon
Umfragen mit Wulf Assols — Seriendaten Originaltitel: Freitag Nacht News Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1999–2006 Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episodenanzahl: 209 Originalsprache … Deutsch Wikipedia
leuchten — funkeln; glitzern; blitzen; glänzen; schimmern; brillieren; scheinen; hell sein; glühen * * * leuch|ten [ lɔy̮çtn̩], leuchtete, geleuchtet <itr.; hat: 1 … Universal-Lexikon
Leuchten — Glanz; Strahlung; Funkeln; Brillianz * * * leuch|ten [ lɔy̮çtn̩], leuchtete, geleuchtet <itr.; hat: 1. a) Licht von sich geben, verbreiten: die Lampe leuchtet; Sonne, Mond und Sterne leuchten am Himmel. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Herbert E. Winlock — Herbert Eustis Winlock (* 1. Februar 1884 in Washington D.C.; † 26. Januar 1950 in Venice, Florida) war ein US amerikanischer Archäologe und Ägyptologe Inhaltsverzeichnis 1 Jugend und Ausbildung 2 Praxis in el Lischt … Deutsch Wikipedia
Bill Lancaster — William (bekannt als Bill) Newton Lancaster (* 1898 in Birmingham; † 20. April 1933 in der Sahara) war ein britischer Pilot und Abenteurer. Der in England geborene Lancaster ging bereits in seiner Jugend nach Australien und trat dort im Jahre… … Deutsch Wikipedia
William Lancaster (Pilot) — William Bill Newton Lancaster (* 1898 in Birmingham; † 20. April 1933 in der Sahara) war ein britischer Pilot und Abenteurer. Der in England geborene Lancaster ging bereits in seiner Jugend nach Australien und trat dort im Jahre 1916 in die Armee … Deutsch Wikipedia
Pablo Picasso — im Jahr 1962 Pablo Picasso, eigentlich Pablo Ruiz Picasso, (* 25. Oktober 1881 in Málaga, Spanien; † 8. April 1973 in Mougins, Frankreich … Deutsch Wikipedia
Pablo Ruiz Picasso — Dieser Artikel behandelt den spanischen Maler Pablo Picasso. Zu weiteren Bedeutungen von „Picasso“ siehe Picasso (Begriffsklärung). Pablo Picasso im Jahr 1962 Signatur Picas … Deutsch Wikipedia